margine

margine
m margin
(orlo) edge, brink
margine di guadagno profit margin
vivere ai margini della società live on the fringes of society
* * *
margine s.m.
1 (orlo, ciglio) edge: il margine di un fosso, the edge of a ditch; il margine della strada, the side of the road; i ladri abbandonarono l'automobile sul margine della strada, the thieves abandoned the car by the side of the road; vivere ai margini della società, (fig.) to live on the fringe of society
2 (di foglio) margin: margine ampio, stretto, wide, narrow margin; annotare qlco. sul margine di un libro, to make a note in the margin of a book; (comm.) importo indicato a margine, amount stated at margin // osservazioni in margine, (fig.) marginal observations
3 (di tempo, spazio, denaro ecc.) margin: margine di sicurezza, margin of safety; un buon margine d'azione, a wide margin of action, of manoeuvre // (econ. ): margine lordo, spread (o gross margin); margine di contribuzione, profit contribution (o contribution margin); margine netto, net margin; margine di utile lordo, gross income margin (o mark-up o mark-on); margine di copertura, (cover) margin; margine di guadagno, di profitto, profit margin (o margin of gain); tali prezzi non lasciano alcun margine, these prices allow of no margin // (fin. ): margine di fluttuazione dei cambi, fluctuation (o flexibility) margin in exchange rates; margini di fluttuazione (delle monete ), fluctuation bands (of currencies) // (banca) margine di interesse bancario, spread // (Borsa ): margine del giorno, day's spread; margine dell'operatore di Borsa, jobber's turn (o amer. dealer spread)
4 (med.) (di ferita) acies.
* * *
['mardʒine]
1. sm
(gen) margin, (di bosco, via) edge

al margine di — on the edge of

ai margini della società — on the fringes of society

note in o a margine — notes in the margin

avere un buon margine di tempo/denaro — to have plenty of time/money (to spare)

2.
- margine di guadagno
* * *
['mardʒine]
sostantivo maschile
1) (bordo estremo) (di foresta, bosco) border, edge, fringe, margin; (di strada, lago) side

margine della strada — roadside

margine del precipizio — edge o brink of the precipice

i -i di una ferita — the lips of a wound

2) fig. (limite)

ai -i della società — on the fringes of society

essere ai -i della legalità — to be verging on the illegal

3) (spazio bianco) margin

a margine — in the margin

annotare a margine — to margin

4) (possibilità, spazio, tempo in più) margin

margine di manovra — room for manouvre

margine di libertà — degree of freedom

abbiamo al massimo un margine di 10 minuti — we've got no more than 10 minutes o 10 minutes's leeway

vincere con largo margine — sport to win by a wide margin

5) comm. (profitto) (profit) margin

margine di profitto — profit margin

margine d'errore — margin of o for error

margine di garanzia o sicurezza safety margin; margine di tolleranza — tolerance

* * *
margine
/'mardʒine/
sostantivo m.
 1 (bordo estremo) (di foresta, bosco) border, edge, fringe, margin; (di strada, lago) side; margine della strada roadside; margine del precipizio edge o brink of the precipice; i -i di una ferita the lips of a wound
 2 fig. (limite) ai -i della società on the fringes of society; essere ai -i della legalità to be verging on the illegal
 3 (spazio bianco) margin; a margine in the margin; annotare a margine to margin
 4 (possibilità, spazio, tempo in più) margin; margine di manovra room for manouvre; margine di libertà degree of freedom; abbiamo al massimo un margine di 10 minuti we've got no more than 10 minutes o 10 minutes's leeway; vincere con largo margine sport to win by a wide margin
 5 comm. (profitto) (profit) margin; margine di profitto profit margin
COMPOUNDS
margine d'errore margin of o for error; margine di garanzia o sicurezza safety margin; margine di tolleranza tolerance.

Dizionario Italiano-Inglese. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • margine — MÁRGINE, margini, s.f. 1. Loc unde se termină o suprafaţă; extremitate, capăt al unei suprafeţe. ♢ loc. adj. şi adv. Fără (de) margini = nesfârşit, infinit; imens. ♦ spec. Hotar, frontieră. ♦ spec. Periferie. ♦ spec. Mal, ţărm. 2. Circumferinţă a …   Dicționar Român

  • margine — ● margine nom féminin (peut être de marcher) Eau contenue dans les cellules des olives, qui sort des presses en même temps que l huile. ⇒MARGINÉ, ÉE, adj. A. Littér. [Avec un compl. introduit par de] Pourvu de quelque chose formant une bande sur… …   Encyclopédie Universelle

  • marginé — marginé, ée (mar ji né, née) part. passé de marginer. 1°   Qui porte en marge quelque chose. •   J en ai sous les yeux un exemplaire [de la Recherche de la vérité, par Malebranche] marginé de ma main, il y a près de quinze ans, VOLT. Lett.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • margine — / mardʒine/ s.m. [lat. margo gĭnis, m. e f.]. 1. a. [parte estrema di una superficie, su di un lato o tutto intorno: il m. della strada ; i m. della radura ] ▶◀ bordo, ciglio, confine, contorno, estremità, limite, orlo, [di una ferita] lembo. b.… …   Enciclopedia Italiana

  • margine — màr·gi·ne s.m., s.f. AU 1. s.m., parte estrema di una superficie, che ne costituisce il tratto terminale, la delimitazione: i margini di un bosco, di una piazza; orlo, bordo, ciglio: margine di una rupe; i margini di una ferita, i lembi, i labbri …   Dizionario italiano

  • marginė — margìnė sf. (2), marginė̃ (3b) NdŽ, Slnt 1. margas audeklas, marginys: Gaspadinei … marginę beaudžiant ir metmenims labai betrūkstant, ji, labai apsimaudijus, pratarė BsMtII196. ^ Iš marginės gimęs, apsiklostysi kaurais KlvK. Marga marginaitė… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • margine — {{hw}}{{margine}}{{/hw}}s. m. 1 La parte estrema di qlco. | Margine della ferita, labbro, orlo | Margine del fiume, sponda | (fig.) Vivere ai margini della società, della legalità, servirsi di espedienti o di mezzi poco leciti; SIN. Contorno,… …   Enciclopedia di italiano

  • margine di varianza —   Margine di variazione tipico di un contratto future. il calcolo del margine di variazione rappresenta il profitto o la perdita dell attività della giornata e viene accreditato o addebitato il giorno dopo …   Glossario di economia e finanza

  • Margine Coperta — Original name in latin Margine Coperta Name in other language State code IT Continent/City Europe/Rome longitude 43.87977 latitude 10.75733 altitude 22 Population 0 Date 2012 09 21 …   Cities with a population over 1000 database

  • margine commerciale —   Il margine commerciale è un metodo di calcolo che è una delle molte tecniche per rilevare la redditività e profittabilità di un prodotto a livello economico ed è utilizzato dalle imprese che operano nel settore della grande distribuzione. La… …   Glossario di economia e finanza

  • márgine — s. f., g. d. art. márginii; pl. márgini …   Romanian orthography

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”